jueves, septiembre 23, 2010

Taking chances-Celine Dion

Don't know much about your life. [No se mucho sobre tu vida]

Don't know much about your world, but [No se mucho sobre tu mundo, pero]

Don't want to be alone tonight, [No deseo estar sola esta noche]

On this planet they call earth. [En este planeta que llaman tierra]

You don't know about my past, and [Tu no sabes mucho sobre mi pasado, y]

I don't have a future figured out. [No he descubierto mi futuro]

And maybe this is going too fast. [Y quizá esto este llendo demasiado rápido]

And maybe it's not meant to last, [Y quiza no este hecho para durar]

But what do you say to taking chances, [Pero que dices de tomar riesgos]

What do you say to jumping off the edge? [Que dices de saltar del borde?]

Never knowing if there's solid ground below [Sin saber si hay tierra firme debajo]

Or hand to hold, or hell to pay, [O mano para tomar, o infierno para pagar]

What do you say, [Que dices]

What do you say? [Que dices?]

I just want to start again, [Solo quiero empezar de nuevo]

And maybe you could show me how to try, [Y quizas tu me puedas mostrar como intentarlo]

And maybe you could take me in, [Y quizas podras llevarme]

Somewhere underneath your skin? [A un lugar debajo de tu piel?]

What do you say to taking chances, [Que dices de tomar riesgos]

What do you say to jumping off the edge? [Que dices de saltar del borde?]

Never knowing if there's solid ground below [Sin saber si hay tierra firme debajo]

Or hand to hold, or hell to pay, [O mano para tomar, o infierno para pagar]

What do you say, [Que dices]

What do you say? [Que dices?]

And I had my heart beaten down, [Y tenia mi corazon abatido]

But I always come back for more, yeah. [Pero siempre vuelvo por mas, yeah]

There's nothing like love to pull you up, [No hay nada como el amor para levantarte]

When you're laying down on the floor there. [Cuando estas en el piso]

So talk to me, talk to me, [Entonces hablame, hablame]

Like lovers do. [Como hacen los amantes]

Yeah walk with me, walk with me, [Yeah camina conmigo, camina conmigo]

Like lovers do,Like lovers do. [Como hacen los amantes, como hacen los amantes]

What do you say to taking chances, [Que dices de tomar riesgos]

What do you say to jumping off the edge? [Que dices de saltar del borde?]

Never knowing if there's solid ground below [Sin saber si hay tierra firme debajo]

Or hand to hold, or hell to pay, [O mano para tomar, o infierno para pagar]

What do you say, [Que dices]

What do you say? [Que dices?]

Don't know much about your life [Nose mucho de tu vida]

And I don't know much about your world [Y nose mucho de tu mundo]

2 comentarios:

Michelle Aranda dijo...

Es una bella canción.C:

Jess dijo...

Muy bonita la vdd...